L’art de la traduction de l’humour dans la littérature pour enfants : la traduction du Petit Nicolas en persan
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Experiences Et Realisations Du Bureau Canadien Des Traductions Dans Le Domaine De L'Automatisation De La Traduction
De 1973 ~ ce d o u r , l e Bureau dee t r a d u c t i o n s du 3 e o r 6 t a f i a t d ' E t a t du Canada a eubven t ionn~ l a r e c h e r c h e en t r a d u o . t ion a u t o ~ a t i q u e au moyen de maroh~s de d~veloppement c o n c l u s aveo l ' U n i v e ~ s i t ~ de H o n t r ~ a l . I 1 e e t i e s u des t r a v a u x du ~roupe de r e c h o r o h e TAUH de o e t t e u n i v e r e i t ~ ...
متن کاملTraduction automatique de termes biomédicaux pour la recherche d'information interlingue
RÉSUMÉ. Dans cet article, nous présentons une méthode de traduction automatique de termes biomédicaux. Cette méthode s’appuie sur une technique originale d’apprentissage supervisé de règles de réécriture et sur l’utilisation de modèles de langue. Les évaluations présentées montrent que notre technique est très performante et permet de traduire à partir et à destination de n’importe quelle langu...
متن کاملApproche par traduction pour la révision de systèmes d’argumentation
Nous étudions dans cet article le problème de la révision dans le cadre de l’argumentation abstraite [15]. De tels systèmes peuvent être représentés par des graphes orientés dans lesquels les nœuds sont les arguments et les arcs les attaques entre arguments. Dans ces systèmes, le statut d’acceptation d’un argument dépend de la sémantique d’acceptabilité choisie (de base, préférée, stable, . . ....
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Traduire
سال: 2011
ISSN: 0395-773X,2272-9992
DOI: 10.4000/traduire.243